У меня оно есть, очень четкое.
Съездила в Крым на Пасху, совершила восхождение 1Б категории сложности на Сюрприз. Наверное, это неправильно, но мне на единичке в Крыму с верхней было страшнее, чем на тройке первой в больших горах. Вывод - надо лазить больше, больше на скалах, больше с нижней.
Форос и Севастополь запомнились бабушками и котами, а еще там почти отцвели абрикосы.
А еще в Форосе застроили набережную. Я ходила-бродила, ностальгировала, вспоминала нашу "молодость". Дворики Фороса почти те же, даже кафе "Лана" осталось там же. Мы там в свое время столько вина выпили. А вот берег, совсем его застроили.
На работе... Умолчим. Но там просто ж.... Но лучше так - чем без работы. Надо дожить до 1 мая. А потом может еще съездим в Крым.
Забавные ощущения на немецком. английский не всплывает - видимо он стал почти родным и не всплывает, как и русский, и украинский. А вот французкий - просто ужас. Лезет из всех дыр.
И забавная штука наш мозг - вроде как все под чистую забыла - ан нет, вспоминается, числительные вплоть до десятков написала без ошибок - благо дойтч в этом плане не франсе совсем, плюс еще на работе появляется необходимость лезть в немецко-русский словарь.
И так прикольно сопоставлять три языка - все-таки кто-то что-то взял у другого или повлиял. И ты сидишь и думаешь, о это так как в английском, а это похоже на французкий, а это и там и там есть - блин, прикольно!
Съездила в Крым на Пасху, совершила восхождение 1Б категории сложности на Сюрприз. Наверное, это неправильно, но мне на единичке в Крыму с верхней было страшнее, чем на тройке первой в больших горах. Вывод - надо лазить больше, больше на скалах, больше с нижней.
Форос и Севастополь запомнились бабушками и котами, а еще там почти отцвели абрикосы.
А еще в Форосе застроили набережную. Я ходила-бродила, ностальгировала, вспоминала нашу "молодость". Дворики Фороса почти те же, даже кафе "Лана" осталось там же. Мы там в свое время столько вина выпили. А вот берег, совсем его застроили.
На работе... Умолчим. Но там просто ж.... Но лучше так - чем без работы. Надо дожить до 1 мая. А потом может еще съездим в Крым.
Забавные ощущения на немецком. английский не всплывает - видимо он стал почти родным и не всплывает, как и русский, и украинский. А вот французкий - просто ужас. Лезет из всех дыр.
И забавная штука наш мозг - вроде как все под чистую забыла - ан нет, вспоминается, числительные вплоть до десятков написала без ошибок - благо дойтч в этом плане не франсе совсем, плюс еще на работе появляется необходимость лезть в немецко-русский словарь.
И так прикольно сопоставлять три языка - все-таки кто-то что-то взял у другого или повлиял. И ты сидишь и думаешь, о это так как в английском, а это похоже на французкий, а это и там и там есть - блин, прикольно!